plac pod Bastionem Św. Gertrudy

"The Last Bastion"

The Last Bastion

Ostatni bastion starego teatru – przedstawienie w stylu bufonady, które niknie powoli pod naciskiem współczesnej, awangardowej sztuki konceptualnej. Występują w nim tradycyjni mieszkańcy domku z kart, Pulcinella i Pierrot, Aktorka i Aktor – Komedianci. Jak przystało na prawdziwą bufonadę, przedstawienie jest pełne zaskakujących tricków i mitycznych postaci, jak. np. Minotaur, który symbolizuje irracjonalność teatru. Przedstawienie zgłębia problem wewnętrznej agresji i fikcyjnych granic wytyczanych przez ludzi, ukazuje też odwieczny związek między widownią a aktorami. „Ostatni bastion” to zabawne, prowokujące przedstawienie. Publiczność jest bombardowana z katapulty, bohaterowie budują barykady, próbują dezerterować, wywieszają białą flagę. Sztuka jest zabawna i ekscytująca, inteligentna i groteskowa. Dla każdego widza.

A last stronghold bastion of the old theatre,- the buffoon market spectacle, which is disappearing under the rush of the contemporary “avant-guard” conception art. Traditional inhabitants of the card house – Polichinelle and Pierrette – an Actor and an Actress – the Comedians. As a real buffoonery, the performance is full of sudden tricks and mythical creatures, like the Minotaur, who symbolizes the irrational in the theatre. The performance researches the problems of the inner aggression, the sham borders put by people. By the highest standards, it learns eternal relations between the audience and the actors. The Last Bastion is a funny provocative performance. The audience is fired upon with the catapult. The characters build barricades, try to desert, put out a white flag. Nevertheless, the show is funny and excitable, intellectual and buffoon, bright and grotesque. Suitable for the general public.
piątek, Lipiec 15, 2016 - 21:00
a

0 osób

Chcę zobaczyć